在《红与黑》里看见每个普通人的野心与挣扎

在《红与黑》里看见每个普通人的野心与挣扎
图片来源:AI大模型 · 在《红与黑》里看见每个普通人的野心与挣扎

开篇

第一次读《红与黑》是在高中语文课上,那时候只把于连当成一个“野心家”,只记得他和德·雷纳尔夫人、玛蒂尔德小姐的两段感情纠葛,甚至带着点鄙夷的眼光看待他的投机。直到去年年末,在离职间隙重新翻开这本书,才突然读懂了藏在于连伪装之下的、每一个普通人都曾有过的局促与不甘。那阵子刚结束一段朝九晚五的稳定工作,一边焦虑着未来的方向,一边又忍不住羡慕那些能凭借某种能力快速站稳脚跟的人,于连的故事突然就从遥远的文学人物,变成了眼前自己的心境投射。

读之前我对《红与黑》的期待很简单:想重新找回当年读文学名著时那种“被震撼到失眠”的感觉,也想借着这个机会,看清那些曾经被我标签化的人物,到底藏着怎样的真实人性。

核心内容

一句话总结

《红与黑》是一本值得所有曾在阶级壁垒前感到无力、曾在欲望与尊严间摇摆的人反复品读的现实主义文学经典,它用于连的一生剖开了19世纪法国的社会肌理,也照见了每个普通人的内心褶皱。

书籍基本信息

作者是法国现实主义文学奠基人司汤达,原名马里-亨利·贝勒,首版出版于1830年,原版篇幅约700页,国内常见的译本在500-600页之间,属于批判现实主义长篇小说,同时也是心理描写小说的开山之作。

核心观点

首先是阶级壁垒下的突围困境。于连出身底层,靠着过目不忘的记忆力和对拉丁文的精通,得以进入市长家做家庭教师,这是他为数不多的向上流动机会。但他始终被贴上“底层人”的标签,德·雷纳尔夫人的贵族亲友会私下议论他“身上有工人的味道”,这种来自环境的隐性歧视,让他的每一步前进都带着紧绷的戒备心。

其次是伪装与真实的撕扯。于连习惯用冷漠和高傲伪装自己的自卑,他假装不屑于权贵的奉承,却又会在得到认可时暗自欣喜;他明明对德·雷纳尔夫人动了真心,却会在感情中反复用算计的逻辑说服自己。这种分裂感,是很多人在社会中生存的常态:我们会为了融入环境戴上面具,却又在面具下心疼真实的自己。

第三是“红”与“黑”的双重隐喻。“红”指的是拿破仑时代的军装,代表着靠军功晋升的平民上升通道,也是于连年轻时的理想;“黑”则指的是教会的黑袍,代表着当时法国最便捷的进阶路径——靠宗教身份跻身上层社会。于连在两者间反复摇摆,本质上是在两种生存方式里寻找属于自己的位置,也隐喻着所有普通人在时代规则里的选择困境。

最后是欲望的反噬。于连的野心推着他不断向前,却也让他逐渐偏离了最初的自己。他从最初只是想摆脱底层的贫困,到后来渴望得到贵族的认可、占有玛蒂尔德小姐的身体,甚至在成功跻身上流社会后,依然无法摆脱内心的不安,最终在冲动之下犯下重罪,走向毁灭。

精彩片段

最让我印象深刻的是于连第一次和德·雷纳尔夫人独处时的心理活动:“他的心怦怦直跳,他几乎不敢呼吸,好像他正在亵渎宗教圣物似的。”这种青涩又带着点刻意的紧张,完全不是我记忆里那个“野心家”的样子,反而像极了每个普通人在面对心仪对象时的手足无措。司汤达没有把于连塑造成一个完美的英雄,而是用细腻的笔触写出了他内心的慌乱,让这个人物瞬间变得真实可感。

“他自以为幸福,却又害怕这种幸福。他觉得自己好像在做梦,又好像在演戏。”

还有一段关于于连在神学院的描写,当他看到其他修士为了晋升明争暗斗时,他既厌恶这种虚伪,又忍不住模仿他们的行事方式。这种“既看不惯又不得不融入”的挣扎,几乎是每个职场人都曾有过的体验:我们一边吐槽办公室的人情世故,一边又学着戴上笑脸应对每一个人。

适合谁读

适合所有曾在成长中感到过“格格不入”的人,不管是刚进入职场的年轻人,还是在阶层流动中感到迷茫的普通人;也适合喜欢心理描写、想读懂人性复杂面的读者。《红与黑》没有给出标准答案,却能让你在于连的故事里看到自己的影子。

不适合谁读

如果只喜欢情节紧凑、结局圆满的爽文,可能会觉得于连的一生充满了“拧巴”和遗憾,读起来会感到压抑;如果对19世纪法国的社会背景完全不感兴趣,也可能会觉得书中的细节过于冗长,难以沉浸其中。

结尾

重读《红与黑》的过程,更像是一次和过去的自己对话。我不再把于连当成一个反面教材,而是开始理解他的每一次选择背后的无奈——他不是天生的投机者,只是在那个没有其他出路的时代,只能靠着自己的聪明和狠劲去抢一块立足之地。这本书没有教我们如何成功,却让我明白,任何选择都有代价,我们在向上走的过程中,不必苛责自己的欲望,也不要丢掉最开始的自己。

常见问题(FAQ)

1. 没读过19世纪法国历史,能读懂《红与黑》吗?

完全可以。司汤达在书中已经用细节铺垫了当时的社会背景,比如贵族阶层的傲慢、教会的影响力、平民的上升通道狭窄等,即使不了解历史,也能通过于连的故事感受到当时的阶级氛围。

2. 于连到底是好人还是坏人?

他不是传统意义上的“好人”,也不是纯粹的“坏人”。他有自私和算计的一面,却也保留着底层人的善良和真诚,比如他在离开市长家时,会偷偷给德·雷纳尔夫人留下礼物。他的复杂性恰恰是这本书最动人的地方。

3. 这本书的“红”和“黑”到底指什么?

除了前文提到的军装和黑袍,也可以理解为理想与现实、热血与妥协。“红”代表着年轻时的热血和理想主义,“黑”代表着成人世界的规则和妥协,于连的一生就是在这两者之间不断摇摆。

4. 哪个译本比较好?

国内比较经典的译本有郝运译本和张冠尧译本,郝运译本更贴近原文的细腻风格,张冠尧译本的语言更流畅自然,可以根据自己的阅读习惯选择。

5. 读《红与黑》需要做什么准备吗?

不需要刻意准备,只需要放下对“完美主角”的期待,带着平常心去读就好。如果能提前了解一点1830年法国七月革命的背景,会更容易理解书中的时代背景,但不是必须的。


本文首发于肆言叁语,欢迎转载但请注明出处。