在村上春树的旅行随笔里,找一份不被计划的松弛感

在村上春树的旅行随笔里,找一份不被计划的松弛感
图片来源:AI大模型 · 在村上春树的旅行随笔里,找一份不被计划的松弛感

开篇

去年深秋我在东京的旧书店蹲一下午,翻遍了架上的村上春树单行本,最后拿起这本《村上春树旅行随笔》时,封面上的一句话晃了眼:“旅行这东西,本来就是带着不安去寻找什么的过程。”那时候我刚结束一场赶行程的公司团建,连富士山都只在大巴车窗里瞥到模糊的影子,满脑子都是“下一站去哪”的日程表,突然就想找一本不用赶进度的书,看看别人怎么“浪费”旅行时间。

读之前我对这本书的期待很简单:不想看攻略式的旅行指南,只想看一个写小说的人,在旅途中的胡思乱想——比如在雅典的街头撞见流浪猫时在想什么,在威士忌酒厂蹲在木桶边闻味道时有没有突然冒出小说的点子。我猜这会是一本像深夜聊天一样的书,没有标准答案,只有属于村上的私人感受。

核心内容

一句话总结

这是一本写给“不想赶路的旅行者”的随笔集,值得所有被日程绑架的人翻开,在字里行间找回旅行的本质:不是打卡,而是与自己相遇。

书籍基本信息

本书由村上春树的多篇旅行随笔集结而成,最早的篇章写于上世纪80年代,最新的篇目收录至2010年前后,国内译本出版于2018年,全书约280页,属于文学类旅行随笔集,收录了他游历希腊、美国、欧洲、日本国内多地的旅行记录与私人思考。

核心观点

这本书的核心并非旅行攻略,而是村上春树在旅途里的“走神时刻”,我整理出最触动我的三个观点:

第一,旅行的意义不在“去过多少地方”,而在“留下多少空白”。村上会特意留出半天时间坐在雅典的广场上看鸽子飞,会在威士忌酒厂花一下午和酿酒师聊木桶的味道,甚至会因为下雨取消原定的博物馆行程,躲在咖啡馆里写小说大纲。他说“旅行要是被计划填满,就和上班没区别了”。

第二,旅行是把自己从日常里拔出来的过程。他在旅途中会重新思考写作的意义,会直面自己的孤独——比如在纽约的深夜街头独自吃汉堡时,会突然意识到“原来我已经习惯了一个人吃饭”。他没有把旅行写成“治愈”的童话,反而会写旅途中的尴尬:比如在希腊餐厅点错菜,在欧洲的火车站弄丢行李,这些不完美的瞬间反而让旅途更真实。

第三,好的旅行是能带走“气味”的。村上总喜欢写旅途中的味道:西西里的橄榄油香,美国南部的烧烤烟味,日本温泉街的硫磺味。他说“味道比照片更能记住一段旅行”,就像现在我还能想起书中写的爱尔兰威士忌酒厂的橡木味,混着雨后青草的气息,这比任何景点介绍都更让人印象深刻。

精彩片段

有一段写他在希腊旅行的内容让我反复读了三遍:

“我在广场的长椅上坐了三个小时,没看地图,没查攻略,就看着来往的人。有个老人牵着狗走过,狗停下来闻了闻我的鞋,老人笑着说‘它好像喜欢你’。风里有橄榄树的味道,还有远处卖柠檬茶的小贩的吆喝声。那一刻我突然忘了自己要去哪个博物馆,忘了要赶几点的船,只觉得‘这样就很好’。”
这段没有任何“事件”的文字,却比很多写景点打卡的游记更让人共情——我们总在旅行里追求“收获”,却忘了最珍贵的收获,往往是那些没计划的空白时刻。

还有一段关于威士忌的描写,我在后来喝单一麦芽时总会想起:

“酿酒师带我摸了摸橡木桶,桶壁上的温度比室温高一点,闻起来有香草、蜂蜜和一点点焦糊的味道。他说这味道是时间堆出来的,每桶酒的味道都不一样,就像每个人的人生。我当时突然觉得,写小说和酿威士忌好像没什么区别,都是在等时间慢慢发酵。”
这段文字把旅行和写作连接在了一起,让我突然明白,村上的旅行从来不是“逃离写作”,而是在寻找写作的灵感。

适合谁读

首先适合所有喜欢村上春树的读者,能看到他不写小说时的样子——没有“村上式”的奇幻设定,只有一个中年男人的日常思考;其次适合厌倦了打卡式旅行的人,这本书会提醒你,旅行不是为了发朋友圈,而是为了和自己好好待一会儿;最后适合在日常里感到疲惫的上班族,读这本书的时候不用赶进度,翻到哪一页都能停下来,就像在旅途中的一次走神。

不适合谁读

如果你想要一份详细的旅行攻略,这本书里几乎没有实用信息,没有交通指南和住宿推荐;如果你追求跌宕起伏的旅行故事,这里没有探险和奇遇,更多的是平淡的日常;如果你喜欢严谨的学术性游记,这本书的语言很随意,更像是和朋友聊天,没有深刻的理论分析。

结尾

读完这本书的时候,我刚好在计划下一次休假,没有再把行程排得满满当当,只订了一张去青岛的火车票,提前三天告诉朋友“我会在海边待着,有事找我再打电话”。那天在青岛的栈桥边,我坐了一下午看海浪,突然就想起村上写的那句话:“旅行的本质,就是带着不安去寻找什么,最后找到的往往是自己。”这本书没有教我怎么旅行,却教我怎么“好好生活”——不用刻意追求什么,有时候只是坐着,就已经很好了。

常见问题(FAQ)

这本书里有多少篇游记?

全书收录了约20篇随笔,涵盖希腊、美国、爱尔兰、日本多地的旅行记录,大部分篇目都是短篇,每篇大概3000字左右,可以随时翻开读一篇。

和村上的其他散文集比,这本有什么不同?

相比《村上朝日堂》的轻松吐槽,这本更偏向私人化的思考,更多关于写作、孤独和日常的感悟,语言更沉静,没有太多刻意的玩笑。

需要先了解村上春树的小说吗?

不需要,即使没读过他的小说,也能读懂这本书,里面的内容都是独立的旅行随笔,和他的小说没有直接关联,只是能看到他作为“小说家”之外的一面。

这本书的翻译怎么样?

国内译本的语言很流畅,保留了村上随笔一贯的松弛感,没有生硬的翻译腔,读起来像听一个熟悉的朋友在聊天。

适合在什么场景下读?

最适合在睡前、通勤路上或者休假时读,不用刻意安排时间,翻到哪一页都能停下来,是一本能让人放松的“治愈型”随笔集。


本文首发于肆言叁语,欢迎转载但请注明出处。